ปฏิบัติการ ตามล่า อำนาจ ของ ฮาร์วีย์ ยอร์ก บทที่ 2532
ช่วงค่ำ ณ โรงแรมแกรนด์
สถานที่นี้มีชื่อว่าโรงแรมแกรนด์ แต่ในความเป็นจริงแล้วนี่เป็นสถานที่จัดงานศพเพียงแห่งเดียวในฮ่องกง ที่นี่ให้บริการด้านอาหาร ที่พัก และบริการอื่น ๆ มีวิลล่าหลายหลังตั้งอยู่ด้วยเช่นกัน โดยหลักแล้วที่นี่มีไว้เพื่อรองรับบุคคลสำคัญ
หลังจากรายงานการชันสูตรพลิกศพของนาโอโตะถูกเผยแพร่ออกไป ร่างของเขาก็ถูกส่งมาที่นี่ทันทีเพื่อจับจองพื้นที่ตรงลาน
ลานดังกล่าวเงียบสงบ สภาพแวดล้อมเป็นภาพที่น่าพึงพอใจอย่างแท้จริง
หลังจากที่ศพของนาโอโตะถูกส่งมาที่นี่ ทั้งตระกูลก็รวมตัวมาพักอยู่ที่เดียวกัน นอกจากมากิและลูกสองคนแล้ว เขายังพาพวกระดับสูงทุกคนในตระกูลมาด้วย เห็นได้ชัดว่าเขาจะไม่มีทางคลายใจจนกว่าจะทวงความยุติธรรมให้กับลูกชายที่ตายไป
เวลาหนึ่งทุ่ม
รถมายบัคสีดำปรากฏตัวอย่างเงียบ ๆ ที่หน้าลาน หันหน้าไปทางโถงไว้ทุกข์ซึ่งมีโคมสีขาวประดับประดาอยู่ พวกระดับสูงของแก๊งบรีวู้ดสองสามคนเดินออกมาหลังจากประตูรถเปิดออก หญิงสาวผู้เคร่งขรึมก้าวมาหลังจากนั้นไม่นาน
แม้ว่าเธอจะถูกสอบปากคำตลอดทั้งวัน แต่เธอก็ยังได้รับการปล่อยตัว เนื่องจากทนายความจำนวนมากในฮ่องกงรวมตัวกันเพื่อประกันตัวเธอ ถึงกระนั้น ความอ่อนล้าและจิตใจที่ตกต่ำก็ยังไม่อาจทำลายความงามของเธอได้ ผู้หญิงคนนี้ไม่ใช่ใครอื่นนอกจากนายหญิงของแก๊งบรีวู้ดอย่างแครอล
ทันทีที่ก้าวออกจากสถานีตำรวจ สิ่งแรกที่เธอทำคือการมุ่งตรงมาที่นี่ หลังจากปักธูปลงไปแล้ว กลิ่นหอมจาง ๆ ก็อบอวลไปทั่วทั้งลาน
จากนั้นแครอลก็นำเงินกระดาษปึกหนึ่งมาโยนใส่เตาอั้งโล่ทีละใบ ควันสีดำที่ลอยอยู่ในอากาศพร้อมกับกระดาษที่ไหม้นั้นดูคล้ายกับใบหน้าที่ดำทะมึน
หลังจากเผากระดาษในมือจนหมด เธอเดินไปหาชายคนหนึ่งซึ่งดูคล้ายว่าจะมีอายุสามสิบปีและโค้งคำนับให้ฝ่ายด้วยความเคารพอย่างสุดซึ้ง สีหน้าของเธอดูกำลังอดทนอดกลั้น
“ฉันเสียใจกับการสูญเสียของคุณด้วย คุณทาเคอิ”
ร่องอกของแครอลเผื่อให้เห็นได้อย่างชัดเจนในขณะที่เธอกำลังโค้งคำนับ
มาโกโตะเหลือบมองหญิงสาวด้วยสายตาแปลก ๆ ตามสัญชาตญาณ แต่ดูเหมือนเขาจะรู้จักตัวตนของแครอล เขายังคงอยู่ในท่าคุกเข่าในขณะที่เสร็จสิ้นการเคารพศพ
“ขอบคุณ นายหญิงปาร์คเกอร์”
แครอลไม่รู้สึกถึงสายตาแปลก ๆ ของมาโกโตะ
“พ่อของฉันก็อยากมาเคารพศพนาโอโตะเหมือนกัน” เธอกล่าวต่อ “แต่เขาบอกว่าการมาที่นี่ทั้งที่ฆาตกรยังลอยนวลอยู่นั้นมันน่าละอายเกินไป! ตอนนี้เขากำลังเจรจากับผู้บัญชาการสูงสุดของสถานีตำรวจฮ่องกงอยู่ เราจะทำให้แน่ใจว่าจะสามารถให้คำชี้แจงที่ยุติธรรมแก่ตระกูลทาเคอิได้ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น! เราจะทำให้คนเห็นว่าฮ่องกงเป็นดินแดนที่มีเกียรติมากขนาดไหน!
“แล้วอีกอย่างหนึ่ง พ่อของฉันก็บอกว่าแก๊งบรีวู้ดมีความผิดที่ไม่ดูแลแขกจากประเทศหมู่เกาะของเราให้ดี เรามาเพื่อรับการลงโทษจากหัวอาวุโสทาเคอิ”
สิ่งเหล่านี้เป็นสิ่งที่ดอนบอกให้เธอพูด ไม่อย่างนั้นเธอคงไม่สามารถคิดคำพูดที่รอบคอบเช่นนี้ได้
ดวงตาของมาโกโตะหรี่ลงเล็กน้อยโดยไม่แสดงท่าทีเปลี่ยนไปมากนัก
“ไม่ต้องเป็นต้องทำถึงขนาดนั้นหรอก นายหญิงปาร์คเกอร์” เขาตอบอย่างเย็นชา “เรารู้ว่าคุณเองก็ประสบกับความสูญเสียครั้งใหญ่เหมือนกัน ยอดฝีมือของแก๊งบรีวู้ดเสียชีวิตแล้ว นั่นแสดงว่าพวกคุณทำดีที่สุดแล้วในสถานการณ์นี้ เรื่องมาถึงขั้นนี้แล้ว นี่ไม่ใช่สิ่งที่แก๊งบรีวู้ดจะทำอะไรได้อีก
“เราจะน้อมรับว่าสิ่งที่เกิดขึ้นในบาร์นั้นเป็นความผิดของเราเอง ไม่ว่ายังไงเราก็เป็นฝ่ายผิดมาตั้งแต่แรก ก็อย่างที่บอกนั่นแหละ ตระกูลของเราจะนำความยุติธรรมมาคืนให้น้องชายคนเล็กของเราเอง ชนิดตาต่อตาฟันต่อฟัน นี่แหละคือวิถีของโลกใบนี้”