ถนนสู่อาณาจักร – ตอนที่ 146.5 (ข้ามได้) เรื่อง ใช้ศัพท์อะไรดีในนิยายอีโรติก (18+)

ถนนสู่อาณาจักร

153.5/146.5 (ข้ามได้) เรื่อง ใช้ศัพท์อะไรดีในนิยายอีโรติก (18+) 

เรื่อง

*คำเตือน* 18+ เท่านั้น

บริบทนั้นคือกุญแจ (Context is key) = สื่อเรื่องอะไรอยู่

อ่านแบบสำรวจมา เกี่ยวกับศัพท์ที่ใช้ในนิยายอีโรติก้า ซึ่งก็คือ

https://drive.google.com/file/d/1jUlzLj5l7dZYer5uMUF6oD1sJ7cQ8elJ/view

ผมเข้าใจ ว่าผมอ้างอิงงานภาษาอังกฤษอยู่และบริบทภาษาอังกฤษกับภาษาไทยนั้นไม่เหมือนกัน

ตามแบบสำรวจนั้นเราจะเห็นได้ว่า ผู้ที่อ่านนิยายภาษาอังกฤษ(ทุกแนวทั่วโลกออนไลน์) ที่เป็นนิยายอีโรติก รวมทั้งผู้แปลหรือผู้แต่ง จะชอบเห็นนิยายที่อ่านอยู่หรือแต่งอยู่ ใช้คำว่าอะไร ซึ่งผมพยายามหาใน Google แล้วแต่ไม่มีเลย ผมเลยจับมาโพส

ตัวแบบสำรัจ

ผู้ที่มาทำแบบสำรวจจะชอบเห็นนิยายใช้คำที่เรียกกันทุกวันในความเป็นจริงที่ธรรมชาติของคำนั้นๆมันหยาบคายอยู่แล้วแค่ไม่ใช่คำที่พูดกันได้สำหรับเพื่อนแต่เป็นกึ่งสาธารณะ หมายถึงออกทีวีที่ให้เรทติ้งแล้วได้ไม่ผิด และเข้าใจ แต่เพราะมันเป็นนิยาย 18+ ไปแล้วคนอ่านนิยายนั้นรับได้ และตัวงานนั้นสำคัญที่สุด ไม่ใช่การเลือกใช้ศัพท์

สำหรับคนไทยนั้น ผมไม่มีแบบสำรวจที่อ้างอิงได้เลย ดังนั้นบทความ (งานนี้) ของผมจะเป็นแบบนี้

คำที่ชอบใช้จะเป็นเช่น เรียก คอว่าคอ เรียกห ว่าหอ เย่อกันอยู่ก็เรียก เยะกัน และคำอื่นๆที่ใช้กันทุกวี่วัน (ซ้ำอีกละ) จริงๆ ไม่ใช่บนเตียง (เพราะทุกคนไม่ได้มีประสบการณ์ผู้หญิงร้อยคน)

และก็มีคำอื่นๆตามมา แต่ที่ผมเข้าใจคือเรียกกัน จู จิม หรรม ถ้านิยายคุณปัจจุบันหน่อยก็ กี เอ็น ในช่องทางที่ถูกกฎหมายเช่น ถ้าออกทีวีหรือหนึงสือก็กี เอ็น

และคำพวกดอกไม้ สมาชิก ส่วนใหญ่คนไม่ชอบเอาด้วยซ้ำ หรือไม่ก็ไม่เป็นที่นิยม แต่แน่นอนว่าธรรมชาติของงาน มีคนที่ชอบมันด้วย

สิ่งที่ต้องเน้นย้ำสำหรับตัวนิยายเองนั้น คือ บริบทนั้น คือกุญแจสำคัญ งานที่ดี สำคัญกว่าตัวเลือกการเลือกใช้คำ คำที่คนชอบที่สุด คือคำที่ใช้กันจริงๆ ที่รักมากที่สุด คือ คอ หอ เยะ และแทบไม่มีคนเกลียดเลย ส่วนคำว่าแตก ถึงจุดสุดยอด มีทั้งคนชอบและเกลียด

ฝรั่งเกลียดที่จะเห็นคำว่าสมาชิกในนิยายตน แต่แน่นอนว่า มีคนที่ส่วนน้อยกว่าชอบมันด้วยเช่นกัน

การเรียกฉากต่างๆ ฉากการแตกเรียกว่า ถึงหรือสุด คนชอบมากกว่าเรียกว่าการแตกนิดหน่อย แต่คนชอบเท่าๆกัน แต่ตอนนี้ที่ไทย ชอบพูดคำว่าแตกแทนคำว่าตายดังนั้น ขึ้นอยู่กับบริบทของท่านมากกว่า

อวัยวะเพศนั้นคือที่เรียกกันจริงๆแต่ธรรมชาติของงานไทยที่ออนไลน์นั้นคือไม่ผิดกฎหมายดังนั้นขึ้นอยู่กับความสะดวกและช่องทางของท่าน

บทความนี้จะเน้นไปที่สาระสำคัญ ซึ่งจะเน้นคนส่วนใหญ่ที่ส่วนใหญ่แล้วเห็นพ้องต้องกัน ตามสันดานแท้ๆของมนุษย์ ที่แค่มาเสพงานออนไลน์

ผู้อ่านชอบภาษาลามกที่เปลี่ยนตามตัวละครที่ออกมา

ผู้อ่านนั้นถือว่าการเปลี่ยคำไปมาเป็นที่ยอมรับได้ และไม่ได้ถือมันมาก ขึ้นอยู่กับว่าบริบทนั้นสื่ออะไรอยู่

ผู้อ่านที่ชอบเว้นขนาด รูปทรง คำอธิบายไว้ให้จินตนาการเองมี 43% อธิบาย ขนาด รูปทรง และอื่นๆ 35% และไม่ได้มีความชอบใดเป็นพิเศษ 21% ซึ่งคนชอบทั้งสองอย่างพอๆกัน

ใครเป็นคนที่ทำแบบสำรวจนี้ 1 ผู้ใช้ Tumbler รองลงมาคือ Discord และ Reddit และอื่นๆ

หลายความคิดเห็นเน้นย้ำมาว่า บริบทคือกุญแจ (Context is key) จะสื่ออะไร ที่ผมเข้าใจคือใครทำอะไรอยู่ ที่ไหน สำหรับการเลือกใช้ภาษาที่ใช้ในนิยายอีโรติก แนวของเรื่อง เซ็ตติ้งของเรื่องคือเรื่องมันเป็นแบบไหน และตัวละครนั้นมีความหมาย หมายถึงควรจะให้ค่ากับความเป็นตัวละครนั้นๆให้มากๆ

หลายความคิดเห็นแสดงออกว่า ฉากที่มีความสมจริง โดยเฉพาะในเรื่องของร่างกายโดยธรรมชาติ ความไม่สมบูรณ์แบบ เช่น นมไม่เท่ากัน กีคนนี้ดำ กีคนนี้ชมพู และการคุยกันที่น่าเชื่อว่าเกิดขึ้นจริงๆ เช่น คนที่เรียกกีว่าดอกไม้ ก็จะไม่อยู่ดีๆไปเรียกกี ถ้าสนิทกันก็ คอ หอ ได้ไม่ถือว่าหยาบเพราะสนิทกัน ถ้าไม่หยาบคายแต่พูดกันได้ คือ กีและเอ็น ในปัจจุบัน

หลายความคิดเห็นเน้นความสำคัญของ อารมณ์ของตัวละคร มากกว่าอย่างอื่น ถ้าตัวเอกโรแมนติกอยู่ก็คำที่โรแมนติก ถ้าตอนนั้นจ้องจะเย่อย่างเดียวก็คอ หอ เลย

หลายความคิดเห็นถกเถียงว่า งานเขียนคุณภาพสูง สำคัญกว่าตัวเลือกคำที่ใช้ และงานที่ดี แม้จะใช้คำที่รับไมได้เลย มันก็ยังดีอยู่

และอื่นๆตัวแบบสำรวจดีมากครับ

สรุปบทความ

บริบทคือกุญแจ ตัวละครนั้นสำคัญอาจจะกว่าตัวเรื่องด้วยซ้ำ และงานที่ดี ดีกว่าคำที่เลือกใช้ ถ้าตัวงานยังไม่ดีนักต้องพัฒนาตัวงานก่อน คนนิยมเรียกกันตามความเป็นจริงที่น่าเชื่อว่าคนจริงๆพูดกันอย่างนั้นจริงๆ แม้ท่านจะเห็นผู้อ่านของท่านเป็นเพื่อนหรือท่านผู้มีเกียรติก็ตาม และที่สำคัญคืองานนั้น ถูกกฎหมาย และท่านต้องการจะสื่อมัน

ปล ของบทความ งานนี้จะไร้ประโยชน์ลง ถ้ามีคนที่ลงมือทำจริงๆ ให้ผู้ทำแบบสำรวจที่ตั้งใจจริงๆ โดยเป็นสากลคือเน้นไปที่ออนไลน์ และอ่านฟรีสำหรับทุกคน ที่เรทชัดเจนแล้ว และแนวของเรื่องชัดเจนแล้ว

จบ

เมื่อได้ข้อมูลมาแล้ว จะมาปรับใช้ให้เอเกอร์ ดีขึ้นไปครับ

ส่วนซูซูฮาระนั้น ความหวังนั้นน้อยนิด ที่ผู้แต่งจะกลับมาเขียนครับ

จะมีการเพิ่มคำว่า กี เข้ามา เพราะคำนั้น มันเป็นปัจจุบัน ไม่หยาบคาย และเป็นที่นิยมด้วย

แปล/เขียนโดย: wayuwayu

สนับสนุนผลงาน โดเนทได้ที่

067-3-63958-5

วายุ แซ่จิว

กสิกรไทย

ถ้าท่านชอบและอยากอ่านเพิ่ม ได้โปรดสนับสนุนผู้แปลด้วยนะครับ ซื้อตอน จองตอน แจ้งได้ทาง Facebook ครับ

ถนนสู่อาณาจักร

ถนนสู่อาณาจักร

Status: Ongoing
นี่เป็นเรื่องราวของนักสู้ทาสอายุน้อย ในสังเวียนใต้ดิน เขาไม่รู้เกี่ยวกับอดีตของเขา หรือเขาไปอยู่ที่ที่เขาอยู่ได้ยังไง, มีเพียงว่าชื่อเขาคือ เอเกอร์, และเขาแข็งแกร่ง วันหนึ่งเขาฆ่านายและหนีไปจากสังเวียน, เข้าร่วมกลุ่มของทหารรับจ้างในฐานะสมาชิกใหม่ ระหว่างภารกิจของเขา เขาได้พบกับแวมไพร์, ลูซี่, ผู้ที่สังหารหมู่กลุ่มของเขา ด้วยพลังเหนือมนุษย์ หลังจากที่ได้เรียนรู้ว่า เอเกอร์ รู้จักแต่การฆ่าเท่านั้น, ลูซี่ ให้เขาอยู่ที่บ้านของเธอ, สอนเขา และดูแลเขา สองปีผ่านไป, และในวันจากลาของเอเกอร์, พวกเขาสองคนแลกเปลี่ยนสัญญา ถ้าเอเกอร์เป็นราชา และปกครองแผ่นดินของป่าเอิร์ก, เขาสามารถมาเพื่อพาเธอไปในฐานะผู้หญิงของเขาได้ ทำสิ่งนั่นให้เป็นเป้าหมายในชีวิต, เอเกอร์ออกเดินทางเพื่อเป็นฮี่โร่, ราชา, และสร้างอาณาจักรของเขาเอง

แสดงความคิดเห็น

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

ปรับฟอนต์

**ถ้าปรับโหมดมืดอยู่** ให้เปลี่ยนเป็นโหมดสว่าง ก่อนจะปรับสีพื้นหลัง
รีเซ็ท